詳情
Mimmo Rotella (1918-2006)
La mano chiusa
firmato e datato 'Rotella /62' (in basso a destra); firma, titolo e data 'Rotella LA MANO CHIUSA 1962' (sul retro)
décollage su tela
165 x 113 cm.
Eseguito nel 1962
Opera registrata presso la Fondazione Mimmo Rotella, Milano, n. 0423 DC 962/000, come da autentica su fotografia

'THE CLOSED HAND'; SIGNED AND DATED (LOWER RIGHT); SIGNED, TITLED AND DATED (ON THE REVERSE); DÉCOLLAGE ON CANVAS

L'opera non richiede Attestato di Libera Circolazione al fine della sua esportazione.
This work does not require an Export License.
來源
Collezione V. W. Feierabend, Milano
Lattuada Gallery, Milano
Collezione privata, Milano
出版
A. Fiz, Mimmo Rotella, Roma Parigi New York, Milano 2009, p. 187 (illustrato)
G. Celant, Mimmo Rotella, Catalogo ragionato, Volume secondo 1962-1973, Milano 2020, vol. III, p. 1088, n. 1962 214 (illustrato)
展覽
Parigi, Galerie Dionne, Mimmo Rotella, 1996, cat. (illustrato, con misure errate); n. 56 (in elenco, con misure errate)
Milano, Galleria Tega, Fontana e Milano, Continuità di una storia, 2019, cat.
Milano, Galleria Tega, Mimmo Rotella 1950-1969, 2020, cat., pp. 120-121 (illustrato)
特別通告
Artist's Resale Right ("Droit de Suite"). Artist's Resale Right Regulations 2006 apply to this lot, the buyer agrees to pay us an amount equal to the resale royalty provided for in those Regulations, and we undertake to the buyer to pay such amount to the artist's collection agent.
Lotto soggetto a Diritto di Seguito. Secondo le regolamentazioni del 2006 il Diritto di Seguito è applicabile a questo lotto, il compratore acconsente a pagare a noi un importo pari a quello che regolamentazioni prevedono, e noi ci impegniamo nei confronti dell’acquirente a versare tale importo all’agente di riscossione dell’artista.
-
榮譽呈獻

拍品專文

L'azzeramento emozionale porta inevitabilmente Rotella a capire che il suo uso, nell'arte, seppur personalizzato dall'artista, non può evitare un riflesso [...] sul significante stesso: il manifesto. Questo processo di scavo linguistico sull'oggetto culturale, il manifesto, avviene seguendo le procedure 'artistiche' indicate da Burri e da Fontana. Il primo spinge la materia a parlare per sé e a rivelare una sua energia, il secondo ne incide, con il taglio o con il buco, la superficie, per trovare uno spazio 'altro'. Rotella compie un'integrazione e applica entrambi i processi all'impasto cartaceo del manifesto strappato, il décollage.

The emotional resetting leads Rotella inexorably to understand that its use, in art, even if personalised by the artist, can't avoid a reflection [...] on the meaning itself: the poster. This process of linguistic research on the cultural object, the poster, happens following the 'artistic' procedures pointed out by Burri and Fontana. The first push the matter to speak by itself in order to reveal its energy, the second incises, with cuts and holes, the surface, in order to find a 'different' space. Rotella completes an integration by applying both the process to the paper impasto on the torn manifesto, creating the décollage.

GERMANO CELANT

相關文章

Sorry, we are unable to display this content. Please check your connection.

更多來自
二十及二十一世紀藝術:米蘭網上拍賣
參與競投 狀況報告 

佳士得專家或會聯絡閣下,以商討此拍品,又或於拍品狀況於拍賣前有所改變時知會閣下。

本人確認已閱讀有關狀況報告的重要通知 並同意其條款。 查閱狀況報告