详情
19.4 cm. (758 in.) diam.
来源
购自伦敦山中商会,1936年7月 (据R.H.R.帕默帐本)
雷金纳德暨莉娜.帕默伉俪珍藏,编号422
出版
山中商会,《支那朝鲜古美术展观》,京都,1934年,目录编号284号
山中商会,《日本古陶磁支那古美术展览会》,大阪,1934年,目录编号567号
伦敦,东方陶瓷学会(The Oriental Ceramic Society), 满清时期珐琅彩瓷(Enamelled Polychrome Porcelain of the Manchu Dynasty 1644–1912), 1951年, 图录编号65
伦敦,邦瀚斯, 雷金纳德与莉娜·帕默收藏及东方陶瓷学会(1921–1970)展览, 2021年,页56- 59,图录编号16
展览
东京,公益财団法人日本美术协会,山中商会,《中国与朝鲜古代艺术大展》,1934年5月25日至29日
大阪,大阪美术俱乐部,山中商会,《日本古陶与中国古代艺术品大展》,1934年12月4日至6日
伦敦,东方陶瓷学会(The Oriental Ceramic Society), 满清时期珐琅彩瓷(Enamelled Polychrome Porcelain of the Manchu Dynasty 1644–1912), 1951年5月23日 – 7月21日 (含标签)
伦敦,邦瀚斯, 雷金纳德与莉娜·帕默收藏及东方陶瓷学会(1921–1970)借展, 2021年10月25日 – 11月2日
荣誉呈献

拍品专文

The four birds on this dish are Eurasian tree sparrows (Passer montanus), 樹麻雀. These are auspicious birds – symbolising happiness and the arrival of spring, and while they are less common on porcelains, sparrows, often shown with bamboo, have been a favoured subject for Chinese painters on silk and, later, paper since Song times. Bird and flower painting continued to flourish into the Yuan, Ming and Qing dynasties, with sparrows and bamboo continuing to provide inspiration for Chinese artists on silk and paper to the end of the Qing and into the Republic period.
The admiration of the Yongzheng emperor for fine bird and flower painting on imperial porcelain can be seen from the range of bird and flower depictions on falangcai 琺瑯彩 vessels preserved in the collection of the National Palace Museum, Taipei. Many examples were illustrated in the exhibition catalogue Special Exhibition of Ch’ing Dynasty Enamelled Porcelains of the Imperial Ateliers 清宮中琺瑯彩瓷特展, Taipei, 1992 including a bowl (no. 25) and a small cup (no. 71), both decorated with sparrows.
The black back of this famille rose dish is extremely rare. A pair of black-backed Yongzheng-marked dishes of exactly the same size is in the Zhuyuetang 竹月堂 collection (illustrated in A Millennium of Monochromes from the Great Tang to the High Qing – The Baur and the Zhuyuetang Collections, Geneva, 2018, pp. 260-1, nos. 114 a & b; and in Shimmering Colours – Monochromes of the Yuan to Qing Periods – The Zhuyuetang Collection, Hong Kong, 2005, p. 236, no. 158). The Zhuyuetang dishes also have famille rose decoration on the interior, and six-character marks on the base in underglaze blue.

相关文章

Sorry, we are unable to display this content. Please check your connection.

更多来自
亚洲艺术呈献帕默家族珍藏:网上拍卖
参与竞投 状况报告 

佳士得专家或会联络阁下,以商讨此拍品,又或于拍品状况于拍卖前有所改变时知会阁下。

本人确认已阅读有关状况报告的重要通知 并同意其条款。 查阅状况报告