The opening lines of the Chinese poem Inquiry of a Stork by Hakurakuten (772-846) has been translated in Cynthea Bogel and Israel Goldman, Hiroshige: Birds and Flowers, (New York, 1998), cat. no. 10-11:
The crow fights with the kite over food;
The sparrows dispute over nests.
You stand alone beside the pond
On a windy, snowy evening.
For a similar impression in the collection of the Museum of Fine Arts, Boston, accession no. 06.1238, go to:
https://collections.mfa.org/objects/177505/sparrows-and-camellia-in-snow
Post Lot Text
This lot has been imported from outside the EU for sale and placed under the Temporary Admission regime. Import VAT is payable (at 5%) on the hammer price. VAT at 20% will be added to the buyer’s premium but will not be shown separately on the invoice. Please see Conditions of Sale for further information.