详情
The first, a small 'garlic-head' vase, is carved around the body with scrolling lingzhi; the second and the third, two soft-paste cups each carved on the exterior with a continuous band of archaistic taotie masks; the fourth, a crackle-glazed pear-shaped vase, is flanked on the neck by a pair of elephant-head-form handles suspending loose rings; the fifth, a moon flask, is molded on either side with bats and clouds, and flanked on the shoulder by a pair of stylized scroll handles.
4.1/4 in. (10.5 cm.) high; 3.1/2 in. (9 cm.) diam.; 3.1/2 in. (9 cm.) diam.; 7.3/4 in. (19.5 cm.) high; 7 in. (17.5 cm.) high


来源
第一、第二及第三:
Kate Sturges Buckingham (1858-1937) 珍藏,芝加哥,入藏于1925年前。
芝加哥艺术博物馆,以Lucy Maud Buckingham(1870-1920)之名义入藏于1925年。

第四:
Russell Tyson (1867-1963) 珍藏,芝加哥,入藏于1937年前。
芝加哥艺术博物馆,入藏于1937年。

第五:
Kate Sturges Buckingham (1858-1937) 珍藏,芝加哥,入藏于1924年前。
芝加哥艺术博物馆,以Lucy Maud Buckingham(1870-1920)之名义入藏于1924年。
荣誉呈献

相关文章

Sorry, we are unable to display this content. Please check your connection.

更多来自
芝加哥艺术博物馆珍藏中国瓷器及工艺精品
参与竞投 状况报告 

佳士得专家或会联络阁下,以商讨此拍品,又或于拍品状况于拍卖前有所改变时知会阁下。

本人确认已阅读有关状况报告的重要通知 并同意其条款。 查阅状况报告