详情
A fragment from a Spanish Gospel book
Fragment of a bifolium from the Gospels, in Latin, decorated manuscript on vellum [Spain, 12th century].
A fragment from a 12th-century Spanish manuscript with unusual use of red capitals.

c.265 × 230mm. 2 columns of 33 lines, in a protogothic bookhand, capitals in the gospels in red, the text comprising the end of Mark (15:36–16:20) followed by a prologue to Luke, '[despon]dum eum […] Explicit evangelium secundum Marcum. Incipit prologus in evvangelio secundum Lucam. Lucas Sirus Antiocensis arte medicus […] extra ea quę ordo’; (probably the usual one, Stegmüller, Repertorium biblicum, no 620, but perhaps no 615) and Chapters 16–21 of the Capitula followed by Luke 1:1–12 (‘unus reversus […] Expliciunt Capitula. Incipit evangelium secundum Lucam. Quoniam quidem […] irruit super eum’), numerous marginal cross-references to the other gospels, decorated with one decorative pen-drawn initial in red and green and another in red (recovered from use as a wrapper, with some consequent damage, one line lacking at lower edge due to cropping, the outer face dirty).

Provenance:
(1) Inscribed with the dates ‘1607’ and ‘1607, 1608’, and title(?) ‘Constitutor(um?)’.
(2) Bernard Quaritch, Catalogue 1036: Medieval Manuscript Leaves, Principally from a Collection Formed in the 19th Century, Bookhands of the Middle Ages [I] (London, 1984), no. 61.
(3) Colker MS 389; acquired in 1987–88 from Quaritch.

The use of red capitals in the text of the gospels for the first letter of sentences for which there are marginal cross-references is extremely unusual: normally a scribe would write the whole text in brown ink, and then subsequently add a red stroke to capitals. We might imagine that the scribe worked with two pens and two ink-pots (as if often shown in medieval depictions of scribes at work), especially as there do not seem to be any marginal guides-letters, except for the fact that one capital has been omitted: at Mark 16:2 the opening ‘E’ is missing: ‘[E]t valde mane una Sabbatorum […]’.

The lack of guide-letters for the capital letters in the main text is even more curious because guide-letters are provided for the marginal cross-references: where a passage of text can be paralleled in all four gospels (i.e. the first of the Eusebian Canon Tables), the references are written around a red number ‘i’; where a passage occurs in three gospels, there is a red number ‘ii’, and so on, up to ‘x’, for passages paralleled only in Matthew.
特别通告
This lot is offered without reserve.
This lot has been imported from outside of the UK for sale and placed under the Temporary Admission regime. Import VAT is payable at 5% on the hammer price. VAT at 20% will be added to the buyer’s premium but will not be shown separately on our invoice.
Please note this lot is the property of a consumer. See H1 of the Conditions of Sale.
荣誉呈献
Eugenio DonadoniSenior Specialist, Medieval & Renaissance Manuscripts
佳士得专家或会联络阁下,以商讨此拍品,又或于拍品状况于拍卖前有所改变时知会阁下。

相关文章

Sorry, we are unable to display this content. Please check your connection.

更多来自
马文·L·考尔克珍藏
参与竞投
状况报告 

佳士得专家或会联络阁下,以商讨此拍品,又或于拍品状况于拍卖前有所改变时知会阁下。

本人确认已阅读有关状况报告的重要通知 并同意其条款。 查阅状况报告