Details
Tronconique sur pied bâte, gravé de trois scènes emblématiques numérotées et encadrées par une couronne de fleurs et une inscription, entre chacune un trophée de fruits et fleurs, poinçons sur la base : ville et maître-orfèvre, ainsi qu’une inscription postérieure « Beny Lehman 1801 »
H.: 8 cm. (318 in.)
110 gr. (3 oz. 10 dwt.)
Les inscriptions en allemand se traduisent par:
1 'O Gott erhalt die Shriftenheit im stetem friedt und einigheit' - Ô Dieu, préserve la sagesse dans une paix et une unité constantes.
2 'der Iene dass wir taglich trebn nach undern gott (v : h) unds lebn' - celui que nous combattons chaque jour pour notre Dieu (v: h) et vivons.
3 'fuhr uns auss der verganglichteit zu in unerverenden fried und freid' - Il nous a fait sortir du passé vers la paix et la liberté éternelles.
FURTHER DETAILS
A GERMAN PARCEL-GILT SLIVER BEAKER, MARK OF THE MASTER OF THE UNICORN, PROBABLY MARX BURMEISTER, NUREMBERG, 1645-1651
Brought to you by
Elisa OberHead of Sale, Associate Specialist
A Christie's specialist may contact you to discuss this lot or to notify you if the condition changes prior to the sale.

Lot Essay

Ce gobelet est gravé de trois scènes politico-religieuses qui semblent faire référence à la guerre de Trente Ans et rappeler la nécessité de maintenir la paix de Westphalie récemment conclue. La guerre de Trente Ans qui s'est déroulée entre 1618 et 1648, initialement entre les États protestants et catholiques du Saint Empire romain germanique avant de se transformer en une guerre européenne générale impliquant la plupart des grandes puissances, s'inscrivait dans la continuité de la rivalité entre la France et les Habsbourg pour la prééminence politique européenne.

Les emblèmes étaient un moyen très efficace de promouvoir des idées et les gobelets gravés de ces emblèmes constituaient un support idéal pour favoriser leur diffusion auprès d'un public plus large.
Le concept d'emblème a été créé par Andrea Alciato de Milan (1492-1550) avec de petites gravures sur bois généralement accompagnées d'une épigramme, typiquement morale, religieuse ou poétique. Ces gravures sont devenues très populaires en Europe au cours des XVIe et XVIIe siècles, en particulier en Allemagne, où elles étaient couramment utilisées sur les objets en argent.

Un gobelet par le même maître-orfèvre, daté de 1642 et conservé au Museum für Kunst und Gewerbe de Hambourg, est illustré dans K. Tebbe et al. Nürnberger Goldschmiedekunst, Nuremberg, 2007, fig. 560, p. 928 alors qu’un autre par le maître à l'Agneau, Nuremberg, 1658-1659, se trouve au Museum Tucherschloss und Hirsvogelsaal des Museen der stadt Nürnberg, également illustré dans Tebbe, op. cit. fig. 564, p. 929. Tous deux sont gravés de scènes emblématiques.

Related Articles

Sorry, we are unable to display this content. Please check your connection.

More from
The Collector: Paris