Details
De forme trompette le pied ciselé d'une bordure d'oves stylisées, le corps repoussé et ciselé d'enroulements, palmettes, trophées de fruits et masques de femmes sur fond amati, le couvercle bordé de fruits et enroulement avec prise en terrasse gravée d'armoiries double et cimier flanqués des initiales GD et FR, l'anse en buste de femme, l'appuie-pouce en sirène bifide, poinçons sur le fond: ville, maître-orfèvre et striche; sur la gorge du couvercle et le col du tankard: poinçon de contrôle français postérieur
H. 15.2 cm. (6 in.)
491 gr. (15 oz. 15 dwt.)
Les armoiries pourraient être celles des Rehm, famille de marchands active à Augsbourg de 1282 au XVIIIe siècle.
Provenance
Collection du Comte Hans Ulrich Schaffgotsch, Château de Kopice, Pologne.
Collection privée d’Allemagne du sud.
Literature
Marc Rosenberg, Der Goldschmiede Merkzeichen, Bd.1, Frankfurt a. Main, 1922, p. 46, No 376.
Helmut Seling, Die Augsburger Gold-und Silberschmiede 1529-1868, Munich, 2007, p. 94, No 739.
FURTHER DETAILS
A GERMAN SILVER-GILT TANKARD
MARK OF HANS (JOHANNES) BAIR, AUGSBOURG, 1602-1606
Tapered, chased on the foot with a border of stylised ovolo, the body embossed and chased with scrolls, palmetto, fruit trophies and female masks on matted ground, the cover chased with fruits and scrolls, and centred by double coat-of-arms flanked by initials GD and FR, the handle with female bust, the thumbpiece with bifid mermaid, marked underneath: town, maker and assay; on bezel and collar: later French control mark

The arms could be those of the Rehm, a family of merchants and patricians, active in Augsburg from 1282 until the 18th century.


This tankard is a perfect example of the Augsburg Mannerist style. This style of decoration was made popular by the designers and engravers active in southern Germany, particularly in Augsburg and Nuremberg. Known as Schweifwerk, it replaced the high-relief decorations of the masters of the Ecole de Fontainebleau and seems to have been introduced by the Nuremberg painter Georg Wechter (1526-1586). In 1579, Wechter published his book of ornaments ‘Stück zum verzachnen für die Goldschmied verfertigt’, and his designs were adopted by three specialists of Punzenstiche technique (dotted decoration): Bernard Zan, Jonas Silber and Paul Flindt.This tankard with its scrolls, flower trophy and grotesques was inspired by several drawings, including two tankards, one by Bernhard Zan dated 1581 and another by Paul Flindt dated around 1590, both of which are in the Victoria and Albert Museum in London (No 28543 and No E.2679-1910).
Brought to you by

Lot Essay

Ce tankard illustre parfaitement le style maniériste d’Augsbourg. Ce style de décor fut rendu populaire par les graveurs ornemanistes actifs dans le sud de l’Allemagne surtout à Augsbourg et Nuremberg. Appelé Schweifwerk il vient remplacer les décors en haut relief des maîtres de l’Ecole de Fontainebleau et semble avoir été introduit par le peintre de Nuremberg Georg Wechter (1526-1586). En 1579, Wechter publie son livre d’ornements ‘Stück zum verzachnen für die Goldschmied verfertigt’ et ses décors sont repris par trois spécialistes du Punzenstiche (décor en pointillés): Bernard Zan, Jonas Silber et Paul Flindt.
Ce tankard avec ces cuirs, trophée de fleurs et grotesques s’inspire ainsi de plusieurs dessins donc celui de deux tankards l’un par Bernhard Zan daté 1581 et l’autre par Paul Flindt daté vers 1590 tous deux conservés au Victoria et Albert Museum à Londres (No 28543 et No E.2679-1910).

Related Articles

Sorry, we are unable to display this content. Please check your connection.

More from
Maîtres Anciens : Peintures - Dessins - Sculptures, Online
Place your bid Condition report

A Christie's specialist may contact you to discuss this lot or to notify you if the condition changes prior to the sale.

I confirm that I have read this Important Notice regarding Condition Reports and agree to its terms. View Condition Report