详情
Sur piédouche fondu d'enroulements et fleurons sur fond amati, le corps tronconique uni et gravé de lambrequins, le bord ceinturé de motifs cuirs sur fond amati, poinçons sur le fond: ville et maître-orfèvre; estampé de l'initiale V, striche sous le bord du pied
H. 7,8 cm. ( 3 in.)
172 gr. (5 oz. 10 dwt.)
来源
Philipp Jakob Manz (1861-1936), Stuttgart.
Vente Neumeister, Munich, 1993.
出版
Catalogue de la collection du Baurat Philipp Jakob Manz (1861-1936), Stuttgart, No 55, Taf. XXVII.
更多详情
A GERMAN SILVER-GILT STACKING BEAKER (SETZBECHER)
MARK OF CHRISTOPH LINDENBERGER, NUREMBERG, 1560-1570
Tapering cylindrical and on short foot, the foot and upper body cast and chased with bands of strapwork, foliage and scrolls and engraved with strapwork beneath, marked on base with maker's mark and town mark as well as stamped with letter V

Christoph Lindenberger became a master in 1546, a very talented contemporary of Wenzel Jamnitzer (1507/08-1585). Rosenberg lists only thirteen works by Christoph Lindenberger, some of which are also referenced by Tebbe, with the most important piece being the Schubkarrengruppe or Wheelbarrow Group in the Electoral Kunstkammer of the Saxon court in Dresden (inv. no. IV, 337; see C. Hernmarck, The Art of the European Silversmith, 1430–1830, 2 vols., Munich, 1978, fig. 184).
Setzbecher or Häufbecher can be recognised by the central rib that allows the beakers to be stacked without nesting too deeply. Often made in sets of six or twelve, they were particularly popular at the end of the 16th century and were a specialty of the Nuremberg silversmithing center.


M. Rosenberg , Der Goldschmiede Merkzeichen, Band III, Frankfurt Am Main, 1925, p. 78 et 79, No 3878 (i).
K.Tebbe, Nürmberger Goldschmiedekunst, Band I, Nürnberg, 2007, p. 258-259 No.530.
荣誉呈献

拍品专文

Christoph Lindenberger devient maître en 1546, un contemporain très talentueux du maître Wenzel Jamnitzer. Rosenberg ne liste que treize œuvres de Christoph Lindenberger dont certaines sont reprises par Tebbe, et dont la pièce la plus importante est sans doute le Schubkarrengruppe ou groupe de la Brouette dans la Kunstkammer électorale de la cour saxonne à Dresde (n° inv. IV, 337; voir C. Hernmarck, The Art of the European Silversmith, 1430-1830, 2 vols., Munich, 1978, fig. 184).
Setzbecher ou Häufbecher sont reconnaissables de par la côte centrale permettant d’empiler les gobelets sans qu’ils ne s’emboîtent trop profondément. Souvent fabriqués en séries de six ou douze, ils sont particulièrement populaire à la fin du XVIe siècle et une spécialité du centre d’orfèvrerie de Nuremberg.

M. Rosenberg , Der Goldschmiede Merkzeichen, Band III, Frankfurt Am Main, 1925, p. 78 et 79, No 3878 (i).
K.Tebbe, Nürmberger Goldschmiedekunst, Band I, Nürnberg, 2007, p. 258-259 No.530.

相关文章

Sorry, we are unable to display this content. Please check your connection.

更多来自
古典大师绘画及雕塑(网上拍卖)
参与竞投 状况报告 

佳士得专家或会联络阁下,以商讨此拍品,又或于拍品状况于拍卖前有所改变时知会阁下。

本人确认已阅读有关状况报告的重要通知 并同意其条款。 查阅状况报告