拍品的状况可能存在极大差异,而由于其性质使然,拍品难以处于完美无瑕的状态。拍品均以拍卖时的状况出售。
Oil on canvas. Not lined. Not varnish. Some very minute frame abrasions with areas of rubbing along the extreme edges. One or two artist’s tack hole at each corners. The canvas undulates slightly. A few hairline unobtrusive and stable craquelures in places, mainly in the thickest impastos. A few further drying cracks in places, mainly in the dark blue pigments. Examined under ultraviolet light: no apparent retouching. Subject to the foregoing, it is our opinion that this work appears to be in generally very good condition.
Huile sur toile. L’œuvre n’est pas rentoilée. L’œuvre n’est pas vernie. Très légère abrasion due aux frottements du cadre associée à des zones d’usures le long de l’extrémité des bords. Un ou deux trous de punaises faits par l’artiste à chaque coin. La toile ondule légèrement. De rares minuscules craquelures discrètes et stables par endroits, principalement dans les empâtements les plus épais. De rares autres craquelures prématurées par endroits, principalement dans les pigments bleu foncé. Examiné à la lampe à ultraviolets : aucune retouche apparente. Sous réserve de ce qui précède et selon notre opinion, cette œuvre apparaît en très bonne condition générale.
列印报告